Мultidisciplinary curator and artist working in the fields of architecture, urbanism, and socio-cultural studies.
Мультидисциплинарный куратор и художник, работающий в поле архитектуры, урбанистики и социокультурных исследований.
The train is like Pandora's box; you never know whom fate will bring you together with. Today you're surprised by a fellow traveler, tomorrow – you are him/her.
Поезд как ящик Пандоры, никогда не знаешь, с кем тебя сведет судьба. Сегодня ты удивляешься попутчику, завтра – ты это он/она.
Teacher of film theory and visual studies
Преподаю теорию кино и визуальности
This «express» stands in a long line of voluntary and involuntary journeys. In 1930, the writer Teffi wrote a memoir about how she went on a tour to Kyiv in 1918 and never returned. Decades later, it was revealed that shortly before this journey, which turned into emigration, she became fascinated with photography - several photographs were found, apparently taken before departure and on the way. It can be assumed that some of them captured people described in the memoirs, in particular a baroness washing the floor with a lace handkerchief, and «Robespierre» in a fur coat torn from someone's shoulders. Among the photographs found were two taken by someone else. One of them, probably earlier, shows Teffi in Lady Macbeth's makeup; the other presents the moment of departure for a group of writers and artists, including, apparently, Teffi herself and Arkady Averchenko. As far as we know, the writer was no longer interested in photography after emigrating.In the work, photographs related to the circumstances of Teffi's life were used as a compositional or stylistic reference, primarily a photograph of her room and a well-known portrait (for the makeup of Lady Macbeth). The interior photograph was loaded directly or indirectly as a reference: after uploading it and asking MJ to describe it, one of the prompts turned out to be technically interesting because it mentioned cameras contemporary to the image. Launching this secondary prompt resulted in images that were also used as a kind of «documentary trace». For some images, it was useful to indicate a cinematic style known to the library, particularly Ernst Lubitsch, chosen for Teffi's resonant satirical eye and observant melancholy.
Этот «экспресс» стоит в длинном ряду вольных и невольных перемещений. В 1930 году писательница Тэффи написала воспоминания о том, как в 1918 году уезжает на гастроли в Киев и не возвращается. Спустя десятилетия стало известно, что незадолго до того путешествия, что стало эмиграцией, она увлеклась фотографией – были найдены несколько снимков, видимо, сделанных до отъезда и в дороге. Можно предположить, что на некоторых из них запечатлены люди, описанные в воспоминаниях, в частности, баронесса, мывшая пол валансьеном, и «Робеспьер» в содранной с чьих-то плеч шубе. Среди найденных фотографий есть две, сделанные кем-то другим. На одной из них, вероятно, более ранней, – Тэффи в гриме леди Макбет, на другой – момент отъезда группы писателей и артистов, среди которых, судя по всему, сама Тэффи и Аркадий Аверченко. Насколько можно судить, фотографией писательница больше не интересовалась.
В работе в качестве композиционного или стилистического референса использовались фотографии, связанные с обстоятельствами жизни Тэффи, прежде всего фотография ее комнаты и хорошо известный портрет (для грима Леди Макбет). Фотография интерьера подгружалась в качестве референса напрямую или опосредованно: загрузив ее и попросив описать, один из промптов получился технически интересным, потому что в нем указывались снимку современные фотокамеры. Запустив этот вторичный промпт, получились изображения, которые потом тоже использовались в виде референса как своего рода «документальный след». Для некоторых изображений полезным было указание на киностиль, известный библиотеке, в частности на Эрнста Любича, выбранного за Тэффи созвучную сатиричность и наблюдательную меланхолию.
International chess grandmaster, journalist, spent 6 years studying directing under Boris Yukhananov.
Международный гроссмейстер по шахматам, журналистка, 6 лет занималась режиссурой у Бориса Юхананова.
I've always been deeply concerned with the themes of life's transience and what comes after death, whether there's a meaning to our arrival here, why we are inherently doomed to total solitude… These are precisely the topics I wanted to explore in my project.
Human life is like a train, and its carriages represent different periods of life. The soul moves from one carriage to another, encountering different people, experiencing various emotions and states: the joy of childhood, the fancifulness of adolescence, the infatuation of youth, parental feelings, the bustle of adult life, serenity, nostalgia, fear… In the last carriage, the soul meets with death. And the finale is liberation from this very «train», which was simultaneously a source of joy, experience, and burden.
The main character is never shown in the project because the main character is the soul, and the soul has no age, appearance, or shell. It is what looks at the world.
Меня всегда остро волновали темы быстротечности жизни и что там после смерти, есть ли смысл нашего прихода сюда, почему мы изначально обречены на тотальное одиночество… Именно об этом мне захотелось порассуждать в своем проекте.
Жизнь человека – это поезд, а вагоны в нем – разные периоды жизни. Душа переходит из вагона в вагон, встречая разных людей, испытывая различные эмоции и состояния: радость детства, фантазийность отрочества, влюбленность юности, родительские чувства, суетность взрослой жизни, умиротворенность, ностальгию, страх… В последнем вагоне душа встречается со смертью. И финал – освобождение от этого самого «поезда», который был для нее и радостью, и опытом, и тяжестью одновременно.
В проекте ни разу не показан главный герой, потому что главный герой – это душа, а у души нет ни возраста, ни внешности, ни оболочки. Она – то, что смотрит на мир.
I'm an artist from Belarus, specializing in graphics, animation, and the creation of multimedia projections for music performances. I also teach visual arts and animation basics to children and teenagers.
Я художница из Беларуси. Занимаюсь графикой, анимацией, созданием мультимедиа-проекций для музыкальных перформансов. Преподаю основы визуальных искусств и анимации детям и подросткам.
«Razdavat' aistam detey! Pust' unosyat ikh otsyuda – tut nikomu ne mesto» (handing out children to storks! Let them take them away from here – this place is for no one) – a quote from a new poem by Sveta Ben In my work, I wanted to find visual rhymes for poetry, not to illustrate, but to complement and expand the imagery. My project is about striving and salvation. About the attempt to escape, to fly away like a cloud, to catch the last train. To find another place, far from here, perhaps not even on this planet. In collaboration with Midjourney, I enjoy the effect of unpredictability, the effect of a tangled consciousness, unexpected comparisons on the verge of the recognizable and the insane. And at the same time – the ability to mold from this flowing and malleable material.
I find this property useful for working with visual poetry. Just as the property of text flowing into an image and back again.
«Раздавать аистам детей! Пусть уносят их отсюда – тут никому не место» – цитата из нового стиха Светы Бень. В своей работе я хотела найти визуальные рифмы для поэзии, не проиллюстрировать, но дополнить и расширить образный ряд. Мой проект о стремлении и о спасении. О попытке убежать, улететь, как облачко, успеть в последний вагон. Найти иное место, подальше отсюда, возможно – не на этой планете даже. В сотворчестве с Midjourney мне нравится эффект непредсказуемости, эффект спутанного сознания, неожиданных сопоставлений на грани узнаваемого и безумного. И в то же время – возможность лепить из этого текучего и податливого материала.Я нахожу это свойство полезным для работы с визуальной поэзией. Также, как и свойство перетекания текста в изображение и обратно.
Producer and video editor in the Продолжение следует.
Продюсер и редактор видео в проекте Продолжение следует.
There is nothing more prosaic and at the same time more magical than a train. By purchasing just one ticket, we acquire several journeys. To the rhythmic clanking of wheels, the train enchants its passengers and carries them beyond the boundaries of time and space – to cherished memories and secret dreams.
Нет ничего прозаичнее и одновременно волшебнее поезда. Покупая всего один билет, мы приобретаем несколько путешествий. Под ритмичный стук колес поезд погружает в свои чары пассажиров и уносит их за границы времени и пространства – к дорогим воспоминаниям и потаенным мечтам.
Film director, AI enthusiast, developing a startup in the field of AI and cinematography in France.
Режиссёр кино, AI-энтузиаст, развиваю стартап в области AI и киноизображения во Франции.
As an artist immersed in the field of AI, I've encountered a paradoxical observation: the more AI we have at our disposal, the less we want its visible presence in our visual creations. The more advanced the AI, the more accurately the neural networks replicate what we knew how to do before them: everyday life in photos, faces without makeup, the familiar charm of film grain. It's as if we're striving for reality again. But not literal, but passed through the prism of our artistic experience.
Working on a project for the AI Express exhibition, I set out to imagine the various passengers of the Paris-Deauville train through the lens of a photographer from an era I long for, as if I had once lived in it: The 1950s-1960s of the last century. It's as if Robert Doisneau went to the sea for his first spring weekend. Every face is a story. I would like you to look at each of the «photos» and feel the atmosphere. I think that the essence of art lies not only in its visual accuracy, but also in its ability to provoke thoughts, stir emotions, and transcend the material world. Because it is in the imperfection and spontaneity of the world that we see the beauty of... reality.
Как художник, погрузившийся в сферу AI, я столкнулась с парадоксальным наблюдением: чем больше AI в нашем распоряжении, тем меньше, как будто, хотим его заметного присутствия в наших визуальных творениях. Чем прогрессивнее AI, тем точнее нейросети повторяют то, что мы как человечество умели и до них: повседневная жизнь на фото, лица без макияжа, знакомое обаяние пленочного зерна. А ведь когда-то и фотоаппарат был открытием!
Мы как будто снова стремимся к реальности. Но не буквальной, а пройденной через призму нашего художественного опыта.
Работая над проектом для выставки AI-Express, я задалась целью представить себе разных пассажиров поезда Париж-Довиль в объективе фотографа эпохи, по которой я так тоскую, как будто когда-то в ней жила: 1950-1960-е годы прошлого века.
Каждое лицо — это история. Мне бы хотелось, чтобы вы всмотрелись в каждую из «фотографий» и почувствовали атмосферу.
Думаю, что суть искусства заключается не только в его визуальной точности, но и в способности провоцировать мысли, будоражить эмоции и выходить за рамки материального мира. Потому что именно в несовершенстве и спонтанности мира мы видим красоту... реальности.
Marketer and creative strategist from Ukraine, lived in Kyiv.
Я маркетолог и креативный стратег из Украины. Жила в Киеве.
A refugee girl from Bucha is on a train fleeing from the war, not knowing exactly where to go. She remembers her home, which was bombed, and its image on the wall behind her symbolizes this. In her hands, she holds a book from home, inside which she found a dried viburnum leaf. She presses it to her chest, a reminder of her past life. Around her, a viburnum bush grows, its branch nearby, and the destroyed home is pushed out of her memories, its image fading away.
Девочка-беженка из Бучи едет в поезде от войны, точно не зная куда. Она вспоминает свой дом, который был разбомблен, и его изображение на стене за ней символизирует это. В ее руках книга из дома, в которой она нашла засушенный листок калины. Она прижимает его к груди, он напоминает ей о ее прошлой жизни. Вокруг нее вырастает куст калины, его ветка рядом, и разрушенный дом вытесняется из воспоминаний, и его изображение исчезает.
Writer, columnist, an author of several books of poetry and prose, cultural commentator, currently living in Odessa, Ukraine.
Литератор, автор нескольких книжек стихов и прозы, культурный обозреватель, в настоящее время живу в Одессе, Украина.
This mocumentary project consists of photographs made in the «Soviet» style of one city and probably one location, which underwent certain changes throughout the winter. I deliberately abandoned stylization and artistic searches in favor of simplicity, since Midjourney offers too many temptations, and it seems to me that it is important to be able not only to use its fantastic possibilities, but also not to use them. This project is dedicated to the first year of the war in Ukraine and Russian aggression, but is not tied to any specific location. Since the topic of our course is «express,» I decided to approach it through movement not in space, but in time. You can imagine this as a sequence of views from the window of a stationary train as time moves past.
Этот мокьюментари проект – фотографии, выполненные в стиле «советика» одного города и, вероятно, одной локации, которая на протяжении зимы претерпевала определенные изменения. Я сознательно отказалась от стилизации и художественных поисков в пользу простоты, так как Midjourney предлагает слишком много соблазнов, и, как мне кажется, важно уметь не только пользоваться его возможностями, но и ими не пользоваться. Этот проект посвящён первому году российской интервенции в Украину, однако не привязан к какой-то определенной локации. Поскольку тема нашего курса – «экспресс», то я решила подойти к ней через перемещения не в пространстве, но во времени. Можно себе представить это как вид последовательных видов из окна стоящего поезда, мимо которого движется время.
I was born and raised in Kyiv. I have been living and working in Hamburg for a long time now. Before Germany, I also had the chance to live in Israel.By education, I am an art historian, but I work as a graphic visualizer in an architectural bureau. In my free time, I play tennis and draw.
Родилась и выросла в Киеве. Уже давно живу и работаю в Гамбурге. До Германии успела пожить также в Израиле. По образованию искусствовед, но работаю графиком-визуализатором в архитектурной мастерской. В свободное время играю в теннис и рисую.
Illustrations for the story «The Nose» by N.V. Gogol. The project used references to some architectural drawings and photographs. The project is purely illustrative, on the issues of the day.
Иллюстрации к рассказу Н.В. Гоголя «Нос». В проекте использовались ссылки на некоторые архитектурные рисунки и фотографии. Проект исключительно иллюстративного характера, на злобу дня.
I love kitties and beautiful pictures. Illustrator for the «Системный Блокъ» publication.
Люблю котиков и красивые картинки. Иллюстратор издания «Системный Блокъ».
Day and night, through hard times and times of abundance, the train of human progress moves forward. Even death cannot stop it.
Днем и ночью, в трудные времена и во времена изобилия, движется вперед поезд человеческого прогресса. Даже смерть не может его остановить.
I live in Odessa and work as a graphic designer.
Живу в Одессе. Работаю графическим дизайнером.
In August 2022, an illustrator from Zaporizhzhya, Elina Ellis, conducted an online marathon called «Simple Value», which was dedicated to the war in Ukraine. Every week there was one word, one value that we drew. I want to show you my plots, redrawn by the Midjourney program.
В августе 2022 года иллюстратор из Запорожья, Элина Эллис, проводила интернет-марафон под названием «Simple value», который был посвящен войне в Украине. Каждую неделю было одно слово, одна ценность, которую мы рисовали. Я хочу показать вам свои сюжеты, перерисованные программой Midjourney.
Designer and illustrator, known for her vibrant minimalist illustrations inspired by contemporary culture, nature, and people. She has worked with Kiehl’s, P&G, Tous, Wired, Maker’s Mark, Hewlett-Packard, dm-drogerie markt, L’Oréal, The Guardian, and many other globally renowned brands and media outlets.
Дизайнер и иллюстратор, известная своими яркими минималистичными иллюстрациями, вдохновленными современной культурой, природой и людьми. Работала с Kiehl’s, P&G, Tous, Wired, Maker’s Mark, Hewlett-Packard, dm-drogerie markt, L’Oréal, The Guardian и многими другими всемирно известными брендами и СМИ.
Social researcher
Социальная исследовательница
Working on my graduation project, I thought about wars, and in particular, wars of memory – about what should or could stand in place of monuments, militarized memorials – primarily in Russia. But what resulted was a series about personal memory, about how war transforms bodies, lives, and imprints people and the world around them into each other. Individual trees didn't manage to give birth to a forest, but I hope to assemble it later. The work used tombstone photos, in the style of Ara Güler, Alexander Snegirev, and Ernst Ludwig Kirchner.
Работая над выпускным проектом, я думала о войнах и, в частности, о войнах памяти – о том, что должно или может быть на месте монументов, милитаризированных памятников, прежде всего в России. Но получилась серия о частной памяти, о том, как война трансформирует тела, жизни и впечатывает людей и мир вокруг них друг в друга. Из отдельных деревьев лес родиться не успел, но я надеюсь собрать его позже. В работе использовались надгробные фотографии, стиль Ара Гюлера, Александра Снегирева и Эрнста Людвига Кирхнера.
Photographer
Airplanes are often considered the fastest way to travel across Europe, but I love traveling by train. My works show what modern high-speed trains would look like if their manufacturers collaborated with designers from famous car brands. The design style of each train's exterior and interior incorporates the signature style of a specific car brand.
Самолеты часто считают самым быстрым способом передвижения по Европе, но я люблю путешествовать на поездах. Мои работы показывают, как бы выглядели современные высокоскоростные поезда, если бы их производители сотрудничали с дизайнерами известных автомобильных брендов. В стилевое решение дизайна внешнего и внутреннего вида каждого поезда заложен фирменный стиль определенной марки машины.
Art director of a publishing house.
Арт-директор книжного издательства.
Once upon a time, there lived a Ginger Dog who decided he wanted to live like a human. He put on a terry robe and started reading books and drinking coffee on the terrace in the mornings.
The dog liked it. And in the books, he read that in our time, you can't chase happiness on foot, that people go searching for happiness on an express train. So, he had to go.
Ginger Dog also fell in love with traveling. He conquered mountain peaks, had fun at carnivals, and spent lots of time on trains. There were highs and lows. The Dog met many different people and always took an example from them, trying to fit in. But that's very exhausting – constantly trying to fit in. And the Dog got tired.
He continued to wander the world out of habit, but no longer noticed the beauty of this world. The Dog increasingly thought: «People constantly talk about some nonsense. And their pants are terribly uncomfortable. And they eat god knows what. And and...» And then one of his fellow passengers, a quiet ginger girl, looked at the Dog and said, «I'm not one to judge, but you have such sad eyes. Why do you torment yourself? You're a dog! Forget all these human follies, you should just be a happy dog...» ...and she got off at one of the remote, deserted stations.
And the Dog stayed. He felt a bit sad, shed the annoying clothes, and went to admire the poppy field, sticking his head out the window. Later, the Dog found the Ginger Girl, she agreed to become his owner, and they swam together in Lake Como and ate waffles. But that's a completely different story.
Жил на свете Рыжий Пёс, который однажды решил, что хочет пожить по-человечески. Он натянул махровый халат и стал по утрам читать книги и пить кофе на террасе.
Псу понравилось. А в книгах он вычитал, что в наше время пешком за счастьем не угонишься, что люди ездят искать счастье на экспрессе. Пришлось ехать.
Путешествия Рыжий Пёс тоже полюбил. Он покорял горные вершины, веселился на карнавалах, проводил уйму времени в поездах. Бывали и взлеты, и падения. Пес встречал множество разных людей и всегда брал с них пример и старался соответствовать. А это очень утомительно – постоянно соответствовать. И Пёс устал.
Он продолжал по привычке болтаться по свету, но уже не замечал красоты этого мира. Пёс всё чаще думал: «Люди постоянно ведут разговоры о какой-то ерунде. И штаны у них ужасно неудобные. И едят черти что. И и…» И вот одна из его попутчиц, тихая рыжая девушка, посмотрела на Пса и сказала: «Не мне судить, но у вас такие грустные глаза. Зачем вы себя мучаете? Ведь вы – собака! Забудьте все эти человеческие глупости, вам следует быть просто счастливым псом…» …и вышла на одной из пустынных дальних станций.
А Пес остался. Немного погрустил, скинул надоевшую одежду и пошел любоваться маковым полем, высунувшись в окно. Позже пёс разыскал Рыжую Девушку, она согласилась стать его хозяйкой и они вместе купались в озере Комо и ели вафли. Но это уже совсем другая история.
We invite you to a one-day tour on our express train to the Garbage City! Step out of your comfort zone and change for one day the futuristic wonders of your city to the surreal spectacle of Garbage City! Don't miss the chance to see for yourself how the city, accumulating waste from metropolises for decades, lives. You will drive along the Trash Valley leading to the Garbage City, see the unforgettable eclectic garbage architecture, walk along the streets, look into the windows of houses, and get to know how the Garbage City's inhabitants exist. On the way back, you will be treated to the unforgettable sight of flaming refuse in a one-of-a-kind transparent waste incinerator.
Don't forget to bring your protective clothing. Masks and gloves are a must-have.
Приглашаем вас в однодневный тур на нашем экспрессе в Город Мусора! Выйдите из зоны комфорта, променяйте на один день футуристические чудеса вашего города на сюрреалистические картины Города Мусора! Не упустите шанс увидеть своими глазами, как живет город, десятилетиями аккумулирующий отходы мегаполисов. Вы проедете по ведущей в Город Мусора долине Отбросов, увидите незабываемую эклектичную мусорную архитектуру, походите по улицам города, загляните в окна домов, узнаете, как живут обитатели Города Мусора. На обратном пути вас ждет незабываемое зрелище пылающих отходов в единственной в своем роде прозрачной мусоросжигалке.
Не забудьте взять с собой защитную одежду. Маски и перчатки – маст-хэв.
Graphic designer, traveler.
Графический дизайнер, путешественник.
The Desert Rose is an illusory image of a magical flower that inspires people to search for happiness and spiritual strength. This story tells about the long, picturesque journey of a brave traveler who managed to find that very magical flower. In my project, I wanted to immerse the viewer in an Eastern fairy tale and convey the atmosphere of Disney's Aladdin, so with the help of the Leapix tool, I created volumetric images without using video format.
Роза пустыни – это иллюзорный образ волшебного цветка, который вдохновляет людей на поиски счастья и духовной силы. Эта история рассказывает про долгий, живописный путь храброго путника, которому удалось найти тот самый волшебный цветок. В своем проекте мне хотелось погрузить зрителя в восточную сказку и передать атмосферу диснеевского Алладина, поэтому с помощью инструмента Leapix я создала объемные изображения без использования видеоформата.
Hello, my name is Alexander. I am not connected to design in any way, I am not an artist, but I've long wanted to understand how Midjourney works and learn to use it. I've realized my little dream.
Здравствуйте, меня зовут Александр. Я никак не связан с дизайном, я не художник, мне просто очень давно хотелось понять, как работает Midjourney и научиться им пользоваться. Я осуществил свою маленькую мечту!
My project is a time machine train that displays the main stages of human development.
Мой проект – поезд-машина времени, которая показывает основные этапы развития человечества.